检索结果相关分组
《牡丹亭》蓝本问题
作者:向志柱  来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》蓝本问题
《牡丹亭》英译
作者:王宏  来源:外文研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译  白之译本  张光前译本  汪榕培译本 
描述:不同译者所持的翻译理念、翻译原则和翻译策略对译本的影响,探究译介以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧的最佳模式。考虑到以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧翻译的艰巨性和复杂性,笔者提出,"借脑共译",由中国译者和国外汉学家各取所长,合作翻译,再"借船出海",由国内出版社与国外出版社联合出版,是未来《牡丹亭》英译的新路径。
《牡丹亭》蓝本问题
作者:向志柱  来源:文艺研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘记  杜丽娘慕色还魂  牡丹亭  蓝本  宝文堂书目 
描述:版时间。在版本依据上,现有资料尚无法确定《杜丽娘慕色还魂》和《杜丽娘记》的具体成书时间,它们都有成为蓝本的可能,但是文本内证却更支持《杜丽娘慕色还魂》受到《杜丽娘记》和《牡丹亭》的影响。
“柴”“些”
作者:刘付靖  来源:中国史研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼》  《尧典》  “些”字  《管子》  《招魂》  《山海经》  昊天上帝  《说文解字》  楚方言  《韩诗外传》 
描述:一、《周礼》以“实柴”释“”“燎”在《周礼·春官·大宗伯》中,有以下一段话:“以祀祀昊天上帝,以实柴祀日月星辰,以燎祀司中司命风师雨师,以血祭祭社稷五祀五岳,以沈祭山林川泽。”①上文中的“以沈祭山林川泽”,郑玄注:“祭山林曰埋川泽曰沉顺其性...
《四库全书》撤出本
作者:李士娟  来源:中国典籍与文化 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 四库全书撤出本  周亮工  吴其贞  撤出原因 
描述:四库全书撤出本是在《四库全书》已经编纂、缮抄数部并已分贮各阁之后,依然检查出有的书有"违碍字句",因此再行撤出或销毁。撤出书的有李清、周亮工和吴其贞等著的共十一种,这几种书故宫图书馆大多有收藏。本文着重谈被撤出的周亮工五种书和吴其贞的一种书,对这些书撤出地点及撤出原因作一分析探讨。
“格物致知”
作者:刘泽亮  来源:湖北大学学报(哲学社会科学版) 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: “格物致知”  心学  程颐    陆九渊  格物穷理  直觉  体认  认识论  封建伦理道德 
描述:本文索了“格物致知”的源流,依次阐释了汉学、理学、心学及宋明理学的批判总结者王船山的“格物致知”说,揭示了这个命题随着社会历史的变迁,由纯伦理学含义向认识论、方法论含义的转变过程,并论述
王安石与佛教高僧瑞新、怀琏的交往
作者:刘洋  来源:北京化工大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 佛教高僧  王安石 
描述:王安石与佛门中人交往的研究目前仍是王安石研究中的薄弱环节。佛教对王安石的影响很大,佛学思想在王安石的思想体系中的位置绝不可等闲视之。据其《文集》及宋人各类笔记、杂史等记载,王安石与佛门中人的交往
宋神宗与王安石共定“国是”
作者:李华瑞  来源:文史哲 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋神宗  宋神宗  王安石  王安石  国是  国是 
描述:单方面的决定",而是恰恰相反,是由皇帝"以合其取舍者"为标准。因而说宋神宗与王安石等人共定"国是",似与相关史实有一定出入,故予以辩正。
王安石使辽论:兼与张涤云先生商榷
作者:刘成国 卢云姝  来源:浙江工业大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  王安石  送伴使  送伴使  使辽诗  使辽诗 
描述:宋仁宗嘉祐五年初,王安石作为送伴使,伴送辽国贺正旦使回国,却未出使辽国。李壁对王安石送伴诗的注释颇有舛误,不能证明王安石使辽。所谓送伴使不能过境,不宜绝对化。《出塞》和《北客置酒》两诗也不足以证明
沈括的亲属、交游及佚著
作者:李裕民  来源:山西大学学报(哲学社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  梦溪笔谈  亲属  宋会要辑稿  吕惠卿  熙宁  墓志铭  永乐大典  兴修水利  变法派 
描述:有专文探讨,①这里打算做些补充。沈括的交游,尚缺乏专文,本文拟侧重探讨一下他与王安石的关系。沈括著作