检索结果相关分组
情》缘起
作者:郭启宏  来源:大舞台 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 案头剧  《牡丹亭》  汤显祖  八十年代中期  艺术规范  中国戏剧史  吴江派  缘起  小说  合律 
描述:—那是导演的事,而是不受规范束缚的自由想像与创造力。古人把“案头剧”排除在“场上之曲”以外,非也!既曰“剧”,便应符合“剧”的规律(倘不“合律”,何不去写诗歌或小说?),也便可以“被之弦管”,如何不是“场上之曲”?至于某些伪劣的劳什子文字,先是不能当“剧”,遑论“案头”、“场上”,自该另当别论!汤显祖的《牡丹亭》,正是张扬了“自由想像与创造力”的“剧”,吴江派沈璟们竞竞吹求于所谓“声韵”,未能暗淡汤显祖的光辉,《牡丹亭》终竟为中国戏剧史留下璀璨的一页!
度与宁、、烈
作者:本刊编辑部  来源:阅读与鉴赏(高中) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 王烈  公孙  饮酒  中原地区  点拔  格物  不正确  商贾  海外  山谷 
描述:酒,终日不醉。宁、俱以操尚称,度虚(空着,引申为准备)馆以候之。宁既见度,乃庐于山谷。时避难者多居郡南,而宁独居北,示无还志,后渐来从之,旬月而成邑。宁每见度,语唯经典,不及世事;还山,专讲《诗
经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢》谈起
作者:蔡莉莉  来源:对外传播 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  译本  包装  汉英对照  牡丹亭  青春版  白先勇 
描述:昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出
从互文性的角度看《牡丹亭》下场唐诗的英译
作者:李娅  来源:金田 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:作为汤显祖“临川四梦”之一的《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧,不但情节浪漫曲折,且文辞典丽雅致。其中以唐诗的形式构成的下场诗,具有典型的互文
《在梅边》遇到了《牡丹亭》——论流行音乐和昆曲的交集与补
作者:李甜甜  来源:华商 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 流行音乐  流行音乐  昆曲  昆曲  交集  交集     
描述:发展,也不失为一种发展策略。本文将就二者的交集和补做出考察,试图折射出昆曲传承方面的可行之策。
《牡丹亭》的“唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《全唐诗》  汤显祖    定场诗  英译  柳梦梅  石道姑  中国古典戏剧  出生年代 
描述:《牡丹亭》的“唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
元代儒学教授虞诗词曲用韵考
作者:杜爱英  来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词:     诗词曲  用韵  阴声韵  韵段 
描述:的流露。虞虽然是名儒显宦,近代诗用韵也受到实际语音的影响。
从《周礼正义》看孙诒让对《韵》的研究
作者:赵振铎  来源:四川大学学报(哲学社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 孙诒让  《周礼正义》  韵》 
描述:孙诒让曾经打算在方成《韵考正》的基础上对《韵》再作一番整理,然此愿未能实现。通过对孙氏《周礼正义》与《韵》的对照阅读,发现孙氏研究《周礼》的许多材料完全可以用来疏释《韵》,非常精审。
徐朔方笺校本《牡丹亭》“唐”诗标注补正
作者:高琦  来源:抚州师专学报 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  《牡丹亭》  《牡丹亭》      补正  补正 
描述:汤显祖《牡丹亭》剧作中大量采用了“唐”诗句来吻合人物剧情,达到诗与意会、言随意转、有力抒发作者思想感情的艺术效果。徐朔方先生最近笺校本的注释过于简单,对“唐”诗句只标注诗人的姓名,不注明引诗出处
羊毛工业研究协会纺织数据(三)
作者:暂无 来源:毛纺科技 年份:1978 文献类型 :期刊文章 关键词: 羊毛工  研究协会  数据  扭转刚度  韧度  弹性回复  试样长度  抗张性  奥纶  延伸性 
描述:至其起始长度,但大都有一剩余应变。弹性回复是纤维弹性的一个度量。 __。。_、剩余应变 弹性回复二1-E器$等卜 _──—--。外施应变 弹性回复的数值为1表示完全弹性,数值0表示完全塑性。 在表16