检索结果相关分组
从东坡中的“梦”看其的风格
作者:顾全芳  来源:名作欣赏 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋神宗  苏东坡  东坡  东京  王安石变法  乌台诗案  豪放派  风格  苏轼  豪放 
描述:他跌进了人生的低谷,先坐牢,而后发落到黄州。这就使他心态失去了平衡,长期处
北宋婉约的创作思想和李清照的《论》
作者:顾易生  来源:文艺理论研究 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 李清照  婉约    创作思想  晏几道  北宋末年  秦观  宋词  欧阳修  苏轼 
描述:婉约。最近又开展了有关讨论。现在试图从当时的学观念进行探索,提供一点浅陋之见。
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
作者:孙陆军  来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  西厢记  爱情婚姻  崔莺莺  张生  老夫人  情感世界  柳梦梅  世俗文化 
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
对“論概念發展的两个主要阶段”一書中唯心主义观点的批判
作者:且大有  来源:哲学研究 年份:1958 文献类型 :期刊文章 关键词: 黑格尔  概念内涵  亚里士多德  克思主义  周礼全  抽象概念  具体概念  唯心主义  有机联系  科学出版社 
描述:不仅如此,作者通过这一本書,竟曲解了亚里士多德与黑格尔关于概念理論的唯物主义与合理內核的观点,而宣揚了他們的唯心主义观点,作者在該書中,甚至曲解了馬列主义經典作家关于
两个身着天使外衣的残疾灵魂:奥菲利娅和沈凤喜比较研究
作者:甄蕾  来源:世界文学评论 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 奥菲利娅  沈凤喜  天使  残疾灵魂  自由意志 
描述:主义批评的角度剖析和比较这两个东西方文学中的典型人物形象,并阐释灵魂这个扑朔迷离的东西在一个人特别是在一个女人身上的沉浮演化及其所包涵的深层意蕴。
关于两个青年作家的坠落(揭发刘绍棠邓友梅)
作者:田家  来源:北京文艺 年份:1957 文献类型 :期刊文章
描述:关于两个青年作家的坠落(揭发刘绍棠邓友梅)
深圳两个关键时刻见证改革历程——访深圳特区经济研究会会长、
作者:李晓明  来源:人民论坛 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 深圳特区  改革历程  经济研究  市委书记  会长  同志 
描述:记者:小平同志第一次到深圳时面临的是什么样的情况?李灏:小平视察南方主要是到深圳,因为这里是他改革的实验田。小平同志两次在关键时刻来到深圳。第一次到深圳是1984年。那时深圳特区刚创办四五年,各项工作还没有头绪,内外对办特区有很多不同意见和争论,
皖东“珠龙桥油桐”、“黄松”两个树种境遇的调研与思考
作者:柴承佑 丁伯让 王新洋 王继承  来源:安徽林业科技 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 珠龙桥油桐  珠龙桥油桐  黄松  黄松  种质资源  种质资源  保护  保护 
描述:建议。
“舍韩入扬”和“尊庄抑老”:北宋王安石建构“内在”的两个维度
作者:杨天保  来源:孔子研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  孟子  内在性  扬雄  庄子 
描述:是创见性地解构传统的"老庄"体系,将"老庄"一分为二;接着尊庄抑老,重释"庄学",引入其旷达精神,主动去深究中国原儒的天命观,为构建"王学"的宇宙本体论拓开初径。