检索结果相关分组
意识流:对杜丽娘梦遇和的一种阐释
作者:包新旺  来源:戏文 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  意识流小说  潜意识展示  牡丹亭  汤显祖  “意识流”  柳梦梅  表现手法  非理性  意识活动 
描述:意识流:对杜丽娘梦遇和的一种阐释
西厢记》、《牡丹亭》的写情描写
作者:林琳  来源:芳草(网络小说月刊) 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:西厢记》、《牡丹亭》的写情描写
西厢记》《牡丹亭》“女性意识”之解读
作者:王妍  来源:盐城工学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔莺莺  崔莺莺  杜丽娘  杜丽娘  女性意识  女性意识  爱情婚姻  爱情婚姻 
描述:西厢记》和《牡丹亭》被誉为我国古典戏剧的“双璧”,不仅因为它们突破了前人关于爱情婚姻的主题内涵,而且还由于其分别塑造了崔莺莺和杜丽娘这两个各具时代特点且具有叛逆精神和个性特征的艺术形象。从文本
名曲选刊:牡丹亭之游园惊梦
作者:暂无 来源:戏曲品味 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:名曲选刊:牡丹亭之游园惊梦
牡丹亭惊梦·皂罗袍
作者:汤显祖  来源:大阅读:中学生综合文摘 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学  中学  课外阅读  课外阅读  文言文  文言文  牡丹亭  牡丹亭 
描述:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船。锦屏人也忒看得这韶光贱!
牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
作者:刘重德  来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译  张译和汪译  三字翻译原则  三字翻译原则  评论  评论 
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
牡丹亭·惊梦》【山坡羊】曲牌浅析
作者:欧阳启名  来源:戏曲研究通讯 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:牡丹亭·惊梦》【山坡羊】曲牌浅析
论《牡丹亭·惊梦》意境创造的美感
作者:刘钊  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭·惊梦  意境  美感  探究 
描述:意境美感是文艺作品创造的独特的艺术境界。昆曲《牡丹亭·惊梦》作为明代南曲的代表作,它是汤显祖创造的生活图景与思想感情融合的艺术精华。从美学和意境审视《牡丹亭·惊梦》一出,我们可以体味到"惊心动魄
论《红楼梦》中「情理兼备」而「两尽其道」之「痴理」观
作者:欧丽娟  来源:台大中文学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  才子佳人模式  莺莺传  西厢记  牡丹亭  痴理 
描述:,而達到情理兼備的平衡。如果說「緣情入禮(理)」解釋了明中期以來浪漫愛情故事的創作主旨,則「緣禮(理)入情」 乃是《紅樓夢》對晚明以來「情理對立」、「以欲為情」之情論俗流的扭轉。此中,將「個人」由才子佳人
漫漫应是一种生活态度
作者:陈汐茵  来源:跨世纪·时文博览 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 生活态度  日常生活  浪漫 
描述:渗透在日常生活小节中的浪漫最令人回味。浪漫,应是一种生活态度。