检索结果相关分组
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
作者:林佳  来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  图式理论  图式理论  文化负载词  文化负载词  翻译策略  翻译策略 
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
翻译应是外语教学的目的吗?——答张静园、冯晖两同志
作者:张正东  来源:中小学英语教学与研究 年份:1983 文献类型 :期刊文章
描述:翻译应是外语教学的目的吗?——答张静园、冯晖两同志
大胆开拓、勇闯险滩-论东方绒绣厂杨炳生厂长
作者:海华  来源:上海工艺美术 年份:1990 文献类型 :期刊文章
描述:大胆开拓、勇闯险滩-论东方绒绣厂杨炳生厂长
杜丽娘的东方女子忧郁情结:《牡丹亭》译后感之一
作者:汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  忧郁情结  杜丽娘  汤显祖  《罗密欧与朱丽叶》  莎士比亚研究  青年女子  白朗宁夫人  人文主义思想  中国文化 
描述:杜丽娘的东方女子忧郁情结:《牡丹亭》译后感之一
世界民族音乐研究在我国的拓展——读俞人豪、陈自明先生《东方
作者:孙星群  来源:人民音乐 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 东方音乐  民族音乐学  陈自明  音乐研究  传统音乐  甘美兰音乐  七平均律  十二平均律  古典音乐  阿拉伯 
描述:世界民族音乐研究在我国的拓展——读俞人豪、陈自明先生《东方音乐文化》有感孙星群拜读了俞人豪、陈自明先生惠赠的《东方音乐文化》(人民音乐出版社,以下简称《东方》)后,深感大著琳琅满目,它把读者引进了
东方群龙腾飞——访香港索菲纳有限公司董事长黄松
作者:王承  来源:中国商贸 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 公司董事长  东南亚华侨  华人经济  我国汽车工业  民族汽车工业  中国汽车工业  香港  振兴中国  方群  汽缸容积 
描述:无比、壮美雄伟的神龙汽车城和黄松那颗炽热滚烫、跳动不息的海外赤子之心.
关于核准东方基金管理有限责任公司单宇基金行业高级管理人员任
作者:暂无 来源:中国证券监督管理委员会公告 年份:2009 文献类型 :期刊文章
描述:2009年8月11日证监许可[2009]773号东方基金管理有限责任公司:你公司报送的《关于拟聘任单宇为公司总经理的申请》(东方[2009]93号)及相关文件收悉。根据《证券投资基金法》、《证券投资