检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1216)
报纸(465)
图书(372)
学位论文(11)
会议论文(8)
按栏目分组
历史名人 (1811)
地方文献 (165)
红色文化 (24)
宗教集要 (22)
地方风物 (20)
才乡教育 (16)
非遗保护 (10)
文化溯源 (4)
按年份分组
2007(65)
2006(97)
2004(88)
2003(63)
2001(58)
1999(69)
1991(22)
1982(11)
1957(5)
1922(1)
按来源分组
其它(87)
音乐出版社(13)
上海文艺出版社(8)
海峡文艺出版社(4)
浙江大学出版社(3)
京华时报(3)
武汉大学出版社(2)
安徽教育出版社(1)
现代出版社(1)
大河报(1)
中国地方政府应急管理实践创新云南——提升应急管理工作整体水
作者:姜传胜  来源:中国应急管理 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 应急管理工作  云南省  中国地方政府  管理实践  记者  省长  屏障  生命 
描述:记者:云南地处祖国边陲,战略地位十分重要,同时也是一个灾害多发的省份。您到云南省政府工作两年多来,对做好应急管理工作的重要性有什么切身体会?
2012年度中国钢结构协会科学技术奖系列报道人才篇之六:徐
作者:暂无 来源:钢结构 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 钢结构工程  网架制造  浙江东南  钢结构网架  杰出人才  股份有限公司  总经理  项目经理  浙江省  协会 
描述:本期报道2012年度"钢结构杰出人才奖"获得者浙江东南网架股份有限公司总经理徐春祥高级工程师。徐春祥,男,1962年10月出生于萧山衙前,中共党员,高级工程师,中国钢结构协会副会长,浙江省钢结构协会
佳能:发布多款新品瞄准中国安防高端市场:访佳能(中国)有限
作者:陈薇荔  来源:中国公共安全(综合版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:,内置多达六项智能分析功能,可配合RM监控平台软件使用,可提供高清智能的数字安防整体解决方案.
建昌帮与樟树帮、中国药典法炮制的熟地黄中多糖含量比较
作者:王小平 王进 陈建章  来源:陕西中医杂志 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 熟地黄/化学  熟地黄/化学  多糖/分析  多糖/分析 
描述:提供一定的实验依据。
建昌帮与樟树帮、中国药典法炮制的熟地黄中还原糖含量比较
作者:王小平 王进 陈建章  来源:时珍国医国药杂志 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 建昌帮  建昌帮  熟地黄  熟地黄  还原糖  还原糖 
描述:昌帮炮制的熟地黄中还原糖含量高于其他两种方法,实验为发展建昌帮炮制方法提供一定的实验依据。
曲高未必和寡 兰韵依旧飘香:第五届中国昆曲国际学术研讨会
作者:郑锦燕  来源:艺术教育 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧艺术节  国际学术研讨会  江苏省文化厅  市人民政府  苏州评弹  昆曲  《西厢记》  《牡丹亭》 
描述:2009年6月18日至26日,由文化部和江苏省人民政府主办,文化部艺术司、中共江苏省委宣传部、江苏省文化厅、苏州市人民政府承办的第四届中国昆剧艺术节、中国苏州评弹艺术节在苏州举办。本届昆剧艺术节上
《黄河之声》中国原创歌曲大排行网络点击排行榜58期排行
作者:暂无 来源:黄河之声 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 网络点  排行榜  黄河  原创  歌曲  黄鹤楼  牡丹亭  神仙  竹林  徽县 
描述:《黄河之声》中国原创歌曲大排行网络点击排行榜58期排行
打开一扇了解中国的窗口:美国华裔作家邝丽莎和她的作品
作者:卢俊  来源:译林 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐人街  美国华裔  曾祖父  作家  洛杉矶  牡丹亭  雪花  中国文化  华人  窗口 
描述:邝丽莎(Lisa See)是居住在洛杉矶比较活跃的美国华裔作家。她于1955年2月出生在法国巴黎,只有八分之一的中国血统。邝丽莎的父母在其很小的时候离异,幼时的
中国情结与女性故事:美国华裔作家邝丽莎访谈
作者:卢俊  来源:当代外国文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 美国华裔  小说创作  曾祖父  中国文化  故事  牡丹亭  小说作家  雪花  作品  洛杉矶 
描述:电影《雪花和秘扇》在中国的热映使同名小说作家邝丽莎逐渐进入国内美国华裔文学批评界的视野。1995年至今,邝丽莎一共出版了8部小说:在《在金山上》(1995)是其第一部也是备受赞誉的作品,取材于
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性