-
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
-
作者:杜丽娟 来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本 《牡丹亭》英译本 文学典故 文学典故 翻译策略 翻译策略
-
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
-
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
吴恩裕、李浩培等著文批判反动的资产阶级法学理论
-
作者:暂无 来源:新建设 年份:1962 文献类型 :期刊文章
-
描述:吴恩裕、李浩培等著文批判反动的资产阶级法学理论
-
岸遥生白发 波尽露青山--访著名法学家李浩培教授
-
作者:刘俍 来源:法学杂志 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 国际法学 国际私法 法学家 法律顾问 法学体系 研究工作 中国共产党 外交部 教授 新气象
-
描述:一位这样的老学者。八月的一天,我来到北京朝阳区一幢普通的宿舍楼里,访问了这位著名的国际法专家。李浩培先生见我到来,笑着起身相迎。他已是七十八岁高龄,但仍然精神矍烁,步履稳健。据说,他过去一直坚持全天
-
作家刘恒的幸福生活
-
作者:赵大年 来源:北京文学(精彩阅读) 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 幸福生活 刘恒 张大民 北京作家 艺术典型 冠军 蘸水笔 写作 刘绍棠 作品
-
描述:作家刘恒的幸福生活
-
李纪恒简历
-
作者:暂无 来源:风光(时代名流) 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:李纪恒简历
-
胡一川/关山月/黎雄才/王肇民/王益伦/陈少丰/潘鹤/高永坚
-
作者:暂无 来源:美术学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:胡一川/关山月/黎雄才/王肇民/王益伦/陈少丰/潘鹤/高永坚
-
曾燠扬州幕府戏曲活动叙论
-
作者:杨飞 来源:求是学刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾燠幕府 扬州 戏曲活动
-
描述:证其在曾燠幕府参与了部分戏曲活动。曾燠幕府呈现出戏曲幕宾众多、戏曲活动丰富、演出内容和形式多样化的特点。曾燠幕府戏曲活动的丰富性为扬州剧坛的兴盛及其成为乾嘉时期南方戏曲活动的中心提供了史料支撑。
-
古代戏曲理论与批评“趣”论发微
-
作者:吴新苗 来源:戏曲研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 理论与批评 古代戏曲 中国古典戏曲 汤显祖全集 王骥德 戏曲文学 创作主体 艺术风格 祁彪佳 戏曲创作
-
描述:明末清初戏曲家黄周星论述"制曲之诀"、"论曲之妙"云:制曲之诀无他,不过四字尽之,曰"雅俗共赏"而已。论曲之妙无他,不过三字而尽之,曰"能感人"而已。感人者,喜则欲歌、欲舞,悲则欲泣、欲诉,怒则欲杀