检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1758)
报纸(778)
学位论文(27)
图书(22)
会议论文(18)
按栏目分组
历史名人 (2528)
地方文献 (42)
宗教集要 (12)
才乡教育 (7)
红色文化 (5)
地方风物 (4)
文化溯源 (3)
非遗保护 (2)
按年份分组
2012(221)
2011(257)
2008(139)
2007(138)
2005(76)
1996(48)
1994(39)
1992(26)
1958(3)
1947(7)
按来源分组
海王(32)
诗刊(15)
农家顾问(4)
戏剧之家(3)
湖北气象(1)
文教资料(初中版)(1)
山野(1)
金融队伍建设(1)
沈阳出版社(1)
现代佛学(1)
规范专业合作体制 创新农业经营模式——东海县平明王烈农机
作者:孙丽 仇从宇  来源:农家之友(理论版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 农机作业服务合作社  农村合作社  东海县  经营模式  农民专业合作社  王烈  生产经营  农民增收  新形势  农业结构 
描述:改革开放以来,随着农业结构的不断调整,农业科技成果推广应用得到不断加强,并逐步走向田间地头,传统的自耕自卖经济已不再适应不断发展的农业新形势。发展农村合作社规模化生产经营,降低了生产成
试论曾巩的史学观:为纪念曾巩逝世九百周年而
作者:杨佐经  来源:抚州地方史志通讯 年份:1984 文献类型 :期刊文章
描述:试论曾巩的史学观:为纪念曾巩逝世九百周年而
一种题材两朵奇葩:王安石、萨都剌词比析
作者:杨同庚  来源:六盘水师范高等专科学校学报 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 六朝古都  《桂枝香·登临送目》  《满江红·金陵怀古》  创新  规律 
描述:金陵怀古是我国古代文学创作的传统题材之一,隋唐以降佳作极多,《桂枝香·登临送目》与《满江红·金陵怀古》便是其中的两朵奇葩.通过对王安石、萨都剌这两篇名作的对比赏析,探析了六朝怀古诗词创新的某些规律.
零落成泥碾尘 只有香如故:王益强回忆父亲王荣年
作者:金丹霞  来源:中国书法 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 王益强  书法艺术  新闻出版局  学术座谈会  温州市  书法家  浙江 
描述:二00九年六月十五日,温州市文化广电新闻出版局、温州市文联、浙江省书法家协会、温州博物馆、温州书法家协会联合举办纪念王荣年先生诞辰一百二十周年系列活动,其中包括王荣年书法遗作展,王荣年学术座谈会和《王荣年墨迹》的发行仪式。
伶伦律“听凤凰之鸣”解谜-中国上古乐史疑案破析
作者:刘正国  来源:音乐研究 年份:2005 文献类型 :期刊文章
描述:伶伦律“听凤凰之鸣”解谜-中国上古乐史疑案破析
了解清 欣赏清——评王英志编著《新编清三百首)
作者:裴世俊  来源:徐州师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词:   王英志  三百  新编  编选者  选本  王夫之  吴伟业  《日本杂事  诗歌 
描述:了解清欣赏清──评王英志编著《新编清三百首》裴世俊清卷帙浩繁,人数众多,所谓“三百年间,满大地”。仅北京图书馆所载总集就有200余种,别集更是无法统计。近代徐世昌所辑《晚晴汇》收清
宋诗散论——谈宋人以文为、爱国与画的关系
作者:张白山  来源:文艺研究 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: “以文为  爱国  与画  现实主义  欧阳修  唐诗  诗歌创作  王安石  山水画  “诗中有画” 
描述: 一 倘要谈宋诗,我们还得提一下它与唐诗的关系。因为宋诗是唐诗的继续和发展。没有唐诗,宋诗便无所师承。但唐诗相对说比较容易谈,宋诗则不容易谈。你说唐诗成就大,人们没有争议;说宋诗成就大,人们就有争
酬赠·节令·题画:高考诗歌鉴赏新面孔
作者:王广清  来源:新语文学习(高中版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 题画  酬赠  诗歌鉴赏  高考语文  咏物诗  送别  顾炎武  贬谪  咏史诗  王安石 
描述:2008年高考语文题中的诗歌鉴赏,除了送别(词、曲)、咏物诗、羁旅、咏史诗、写景、贬谪等我们熟悉的材料外,今年又新增了酬赠、节令和题画等。这几类
“吴体”与宋诗传承:胡应麟《薮》引考辨
作者:陈广忠  来源:中国韵文学刊 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词:   吴体  诗律  宋代  传承 
描述:“吴体”,影响深远。宋代诗坛,追求变革,黄庭坚等众多诗人,宗师杜甫,将“吴体”推而广之。对《薮》中涉及的杜甫“吴体”,以及欧阳修、黄庭坚、张耒三人的诗作,进行详尽的格律分析,可厘清杜甫“吴体
以俄译本《红楼梦》译为例谈译应是
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本   
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题一点探讨。