检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(1926)
期刊文章(1403)
会议论文(64)
学位论文(49)
图书(14)
按栏目分组
历史名人 (3299)
地方文献 (69)
非遗保护 (54)
红色文化 (10)
才乡教育 (10)
地方风物 (9)
宗教集要 (5)
按年份分组
2014(391)
2013(252)
2011(575)
2008(170)
2007(121)
2006(114)
1998(36)
1997(35)
1984(14)
1982(11)
按来源分组
人民日报(38)
东吴法学(7)
法律与生活(6)
法学杂志(4)
中国西部(3)
中国审判(2)
中国社会科学出版社(1)
纵横(1)
钟山(1)
世界知识(1)
王烈教授治疗小儿肺系常见病证的用方选要
作者:夏光欣  来源:中国社区医师:综合版 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 肺系常见病证  小儿  教授  王烈  治疗  临床研究  肺系病证  药物剂量  用药经验 
描述:王烈教授毕生致力于小儿肺系病证的临床研究,其谓: “小儿之肺属娇嫩之脏,有易伤损的不足,临床见证较多, 但以热、咳、喘、哮、痰5种病症较多”。笔者有幸跟随王 老学习,受益匪浅,现将其儿科肺系病证用药
缅怀阿语教育先辈 推进阿语学科建设——在北大刘麟瑞教授
作者:朱威烈  来源:回族研究 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 学科建设  诞辰纪念  阿拉伯语  阿拉伯国家  教育  学术精神  北大  教授  中国穆斯林  先辈 
描述:了一位北大回族教授的生平与风采,为新中国的阿语教育史增添了一份珍贵的人物文献。在今天这样一个神圣的场合,我想就缅怀阿语教育前辈的时代意义和进一步发扬他们的学术精神,推进中国阿语学科建设的重要性,讲一点
“所有制和产权理论”学术研讨会暨吴宣恭教授从教6O年庆典综述
作者:贺东伟  来源:经济学动态 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 学术研讨会  产权理论  庆典活动  所有制  教授  综述  2010年  厦门大学 
描述:度评价和热情赞扬。
我校陈道炼教授荣获2011年度国家技术发明二等奖
作者:暂无 来源:福州大学学报(自然科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 技术发明  国家科学技术奖励  电气工程  逆变技术  二等奖  高频环节  科研成果  自动化  教授  国家领导 
描述:在2012年2月14日举行的国家科学技术奖励大会上,我校电气工程与自动化学院陈道炼教授主持完成的科研成果"高频环节逆变技术及其应用"荣获国家技术发明二等奖,并作为获奖代表上台接受国家
投身KM教学 领军教育改革:北京科技大学杨炳儒教授主持的“
作者:陈道隆 庞贝  来源:科技创新与品牌 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 北京科技大学  课题鉴定  教学法  教育改革  教授  杨炳  教育教学改革  主持 
描述:成果丰富、应用效果良好,在高等教育教学改革领域取得了高水平的原创性成果,具有示范推广价值。”
吴彤教授新著《复归科学实践:一种科学哲学的新反思》出版
作者:舒迅  来源:自然辩证法研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 科学哲学  科学实践  实践哲学  反思性  清华大学出版社  教授  科学实验  科学技术与社会  科学研究  人文社会科学 
描述:,体现了一种与传统科学哲学非常不同的路向。
为“大美广西”永续发展提供科技支撑:访广西大学环境学院教授
作者:周文君 李岩  来源:金色年华 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学环境  永续发展  广西  教授  科技支撑  王英  学院  大美 
描述:久性有机污染彻迂移转化研究》、《环境工程专业基础实验指导书》、《环境监删与评价方向专业实验指导书》
作者:暂无 来源:美术文献 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 快乐  美院  老师  作画  自由  状态  完成  同学  毕业  问题 
描述:又一次疲惫地完成了一张画,终于完了……只有同学老师夸奖之后,才些许有点快乐的情绪。怎么会这样?我喜欢的不是画画吗?怎么变成他人的夸奖了?一定出了问题……这种疲惫的作画状态一直伴随我到从美院毕业。出了校门,更"自由"了,自由的我
也谈翻译补偿--浅析汪榕教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。