-
《牡丹亭》复音形容词结构分析
-
作者:程建伟 来源:语文学刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 复音形容词 复音形容词 结构 结构
-
描述:,这应该同戏曲适用于咏唱的性质是分不开的。
-
《牡丹亭》的爱情哲学解读
-
作者:刘丽萍 来源:青年文学家 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 爱情哲学 爱情哲学 愿望表达 愿望表达
-
描述:之所以对其爱情哲学进行如此描写,主要是想表达其在现实中勇于冲破封建束缚的愿望,但事实上在当时的条件下是具有不可忽略局限性的。
-
《牡丹亭》中的父与女
-
作者:邓琳 来源:文学界(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 杜丽娘 杜丽娘 杜宝 杜宝
-
描述:《牡丹亭》中的杜丽娘是青春觉醒的少女;而杜宝不是与杜丽娘对立的反面人物,他是好官,也深爱女儿。他痛打柳梦梅、拒不认女,是出于阴差阳错的故事发展和他对理性的坚持,还源于父亲对女儿的微妙心理——女儿已经长大,而他尚未完成角色的转换。
-
《牡丹亭》中的皮格马利翁祈求
-
作者:王云 来源:戏剧艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 皮格马利翁祈求 皮格马利翁祈求 中西比较 中西比较
-
描述:了上述问题。
-
昆剧《牡丹亭》字幕译本浅析
-
作者:朱玲 来源:时代文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧翻译 昆剧翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 字幕译本 字幕译本
-
描述:昆曲是我国的传统文化瑰宝,许多昆剧剧本也是中华文化典籍的代表作.它的翻译兼有文本阅读和舞台演出两个雄度,其翻译策略的研究也拓宽了典籍英译的研究范畴.本文以昆剧<牡丹事>为例,选取李林德字幕译本作一简要评析,从而探讨戏剧字幕译本的翻译策略.
-
《牡丹亭》中的柳梦梅形象之解读
-
作者:东旋 来源:青年作家·中外文艺 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 柳梦梅 柳梦梅 情感 情感
-
描述:《牡丹亭》中柳梦梅的爱情理想受到了现实的拘束,却日益丰盈。柳梦梅对爱情忠贞至诚,他的勇于反抗最终赢得了爱情的圆满。从情感的角度剖析柳梦梅,需领会其特殊的可道之处。
-
柳如是与《牡丹亭》
-
作者:李月影 来源:陕西教育学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 柳如是 柳如是 《牡丹亭》 《牡丹亭》 “柳”与“梅” “柳”与“梅”
-
描述:"至情"的化身。
-
论《疗妒羹》传奇之构思缺陷:兼与《牡丹亭》和《春波影》作比
-
作者:庞婧绮 来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《疗妒羹》 《疗妒羹》 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《春波影》 《春波影》
-
描述:明代吴炳传奇《疗妒羹》是一部敷演冯小青情事之作。作者以小青情事为题材,意在踵武汤显祖《牡丹亭》之"情至说",然而从情节到主旨都在刻意模仿《牡丹亭》,未能超越世俗价值观等局限,为赋予女主人公的俗世幸福而牺牲了其深刻的精神内涵,从而导致《疗妒羹》艺术性之粗陋与思想性之浅薄。
-
三生一梦“牡丹亭”:吴吴山三妇与《牡丹亭还魂记》
-
作者:田薇 来源:现代语文:上旬.文学研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 三妇 三妇 女性读者 女性读者
-
描述:代表,三人前后花费三十多年的时间,完成了女性评点《牡丹亭》的杰作——《吴吴山三妇合评牡丹亭》。
-
女儿笔底女儿心:《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》评语的女性立场
-
作者:郭梅 来源:文化艺术研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》 《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》 吴吴山三妇 吴吴山三妇
-
描述:们对《牡丹亭》之"情"的不同体悟,研究她们所表现出的强烈的女性意识。