经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢集》谈起
【作者】 蔡莉莉
【刊名】对外传播
【关键词】 昆曲 译本 包装 汉英对照 牡丹亭 青春版 白先勇
【摘要】昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢集》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出戏,包括《牡丹亭》、《长生殿》等
【年份】2010
【期号】第5期
【所属分类】 J825
相关文章
- 1、北大师生热捧昆曲 作者:燕燕 年份:2008
- 2、圈内人看白先勇和“青春版”《牡丹亭》 作者:周秦 年份:2010
- 3、青春版《牡丹亭》场上创新初探 作者:郭曼 年份:2012
- 4、曲高未必和寡 源远还须流长:昆曲青春版《牡丹亭》高校巡演 作者:邹红 年份:2008
- 5、让昆曲在21世纪“还魂” 白先勇访谈录 作者:朱迎元 年份:2010
- 6、昆曲《牡丹亭》音乐研究 作者:李砚 年份:暂无
热点排行
推荐内容