英语国家汤显祖戏剧的跨文本研究 互文性与元文性的视角
【作者】 张玲
【刊名】剧本
【关键词】 牡丹亭 互文性 汤显祖戏剧 英语国家 相关文本 文本研究 中国古典戏剧 文本性 杜丽娘 明清传奇
【摘要】汤显祖是中国明代伟大的思想家、文学家和戏曲家。汤显祖的戏剧"临川四梦"是明清传奇的代表,体现了中国古典戏剧的最高成就。在国外,美国汉学家白芝(Cyril Birch)于1980年推出的《牡丹亭》英译本引
【年份】2013
【期号】第7期
【所属分类】 I561.06;I207.3
相关文章
- 1、汤显祖戏剧人物的命运模式 作者:杨海文 年份:1997
- 2、新版赣剧《牡丹亭》的探索意义 作者:郭汉城,王安奎 年份:2004
- 3、明清传奇“魂梦”叙事模式意义探析:从《牡丹亭》和《鸳鸯梦》 作者:张岚岚 年份:2012
- 4、从《诗·关雎》到《牡丹亭·惊梦》:“寤寐求女”母题在互文网 作者:艾荫范 年份:2012
- 5、《牡丹亭》“下场集唐诗”艺术价值微探 作者:何敏 年份:2012
- 6、汤显祖戏剧中诗歌语言“曲”的文体选择—《牡丹亭》三个英译本 作者:房春红 年份:暂无
热点排行
推荐内容