欧阳昱英文创作述评
【作者】 梁余晶
【刊名】华文文学
【摘要】澳大利亚华裔作家欧阳昱共著有26部英文作品,在澳大利亚多次获奖,但这些作品绝大多数在中国都未受到应有的关注。本文以反种族主义与表现移民身份为主线,从文学翻译、诗歌、小说和非小说四类文体角度,对欧阳昱的英文创作进行了全面的介绍与评价,以此展现他作为一个勤奋的写作者和不知疲倦的创新者的真实形象。
【年份】2012
【期号】第2期
【所属分类】 I611.06
相关文章
- 1、诗歌翻译中的自译:卞之琳及欧阳昱自译个案研究 作者:王睿 年份:暂无
- 2、胡应麟小说与诗歌之关系研究 作者:陈丽媛 年份:2010
- 3、欧阳昱《东坡纪事》中对澳洲华人的再现(英文) 作者:丁永久 年份:2008
- 4、视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究 作者:洪斌 年份:暂无
- 5、论文学翻译中译者的创造性:《牡丹亭》译本研究 作者:付瑛瑛 年份:暂无
- 6、英译《邯郸记》选场(四) 作者:汪榕培 年份:2001
热点排行
推荐内容