论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例

作者: 戴郁莲 日期:2011.01.01 点击数:0

【作者】 戴郁莲

【刊名】语文学刊(外语教育与教学)

【关键词】 陌生化 诗歌翻译 陌生化翻译

【摘要】仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。

【年份】2011

【期号】第9期

【所属分类】 H315.9;I046

3 0
推荐内容