“见”与“相”的称代用法
【作者】 李其俊
【刊名】中学语文
【关键词】 动词 答司马谏议书 代用 古汉语 可译 第一人称 王安石 上下文 主动句 吕布
【摘要】“见”实际上倒置动向之前,“卓几见杀”意即“卓几杀我”。“见恕”即“恕我”。一般认为是因为动词“见”的活用。“相”,表示称代时,也是居于动词前。“相”的称代用法,大致分为两种。第一,如果它后面的动词所表示的动作是由双方发出且接受的,就称代双方,常表示一种互相对待的关系。可译为“互相”、“彼此”等。例如:③邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来
【年份】1996
【期号】第11期
【所属分类】 G634.3
相关文章
- 1、别把主动句当做被动句 作者:陶蔚南,王尔楷 年份:1996
- 2、“焉”字用法知多少 作者:王淑君 年份:2006
- 3、谈谈古汉语的定语后置 作者:杨霓 年份:1983
- 4、小议古汉语中的“动宾介宾”结构 作者:赵国林 年份:1984
- 5、《答司马谏议书》的逻辑分析 作者:王成功 年份:2001
- 6、“所谓华山洞者……” 作者:秦豪 年份:1981
热点排行
推荐内容